送章德茂大卿使虏[1]

陈亮

不见南师久,谩说北群空[2]。当场只手,毕竟还我万夫雄。自笑堂堂汉使,得似洋洋河水,依旧只流东。且复穹庐拜,会向藁街逢[3]。

尧之都,舜之壤,禹之封[4]。于中应有,一个半个耻臣戎。万里腥膻如许,千古英灵安在,磅礴几时通?胡运何须问,赫日自当中。

[注释]

[1]南宋淳熙十二年(1185年)十二月,户部尚书章德茂(章森,字德茂)奉旨出使金国,陈亮写下这首词为之送行。

[2]语出韩愈《送温处士赴河阳军序》:“伯乐一过冀北之野,而群马遂空。”

[3]穹(qióng)庐:即北国游牧民族所居的圆形帐篷。这里代指金国。藁(gǎo)街:西汉时期国都城内的外国使臣居住区。

[4]“尧之都”三句:此三句从古到今地说明中原大地都是我们中华民族的疆土。

[点评]

当自己的朋友不愿为而不得不为地前往敌国通好请和之时,朋友该是一种什么心情,自己又是一种什么心情?当为朋友送行之时,该为朋友说些什么呢?本词以议论胜,并以一种非常得体的方式,在对祖国悠久历史的自豪之中,将自己的满腔悲愤化为一种堂堂的英雄气概;在对朋友的真正劝慰中,客观地分析了当前国家“一个半个耻臣戎”和“万里腥膻如许”的情况,从而给了朋友一个“胡运何须问,赫日自当中”的鼓励性告白。这样既使朋友的屈辱使命获得了一种精神上的慰藉,也为自己找到了继续生存与奋斗的希望,表现了词人非凡的胆识与高超的艺术功力。