朝发鼓阗阗[2],西风猎画旃[3]。故乡飘已远,往意浩无边。锦水细不见[4],蛮江清可怜[5]。奔腾过佛脚[6],旷**造平川[7]。野市有禅客[8],钓台寻暮烟[9]。相期定先到,久立水潺潺。
[注释]
[1]嘉州:州治在今四川乐山市。发:开船。初发:由嘉州出发下荆州。
[2]阗阗(tián田):击鼓开船声。
[3]猎:卷动,吹响。旃(zhān沾):古代一种曲柄旗,亦泛指旗。画旃,即绘有彩色图案的旗。
[4]锦水:即锦江,岷江分支之一。
[5]蛮江:指青衣水与沫水,今名青衣江、大渡河。二水在嘉州东南与岷江合流。因其上游所经,当时称为蛮夷之地,故云。可怜:可爱。
[6]佛:指乐山市凌云山上的石刻大佛,高三百六十尺。其脚正临江面。
[7]造:到达。平川:广阔平坦的陆地。
[8]禅客:僧人。据作者自注,指“乡僧宗一”。
[9]钓台:钓鱼台,其地在今乐山市乌尤寺江边郭舍人尔雅台附近。作者自注:“是日期乡僧宗一,会别钓鱼台下。”
[点评]
这首五言排律作于嘉祐四年(1059)十月,苏轼与弟苏辙随侍父苏洵赴京途经嘉州时。诗中写舟发嘉州时的景况心情,特别是描绘奔腾的江水从大佛脚下流过,锦水渐远、蛮江清澄的雄秀景色,抒发对前程的展望和对故乡的眷恋。全篇气韵洒脱,格律谨严,情景交融,造语俊爽,节奏轻快。开篇与结句叠字词“阗阗”“潺潺”,篇中联绵词“奔腾”“旷**”,都增添了音节之美。