贾岛

闲居少邻并,草径入荒园。

鸟宿池边树,僧敲月下门。

过桥分野色,移石动云根[1]。

暂去还来此,幽期不负言[2]。

[注释]

[1]云根:云起之处。古人以为云系“触石而生”。

[2]幽期:这里指闲适幽雅的约会。

[点评]

这首访友诗,向以次联“鸟宿池边树,僧敲月下门”而著称于世,其中有一个家喻户晓的“推敲”故事:

岛初赴举京师。一日,于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”始欲着“推”字,又欲着“敲”字。练之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作“推敲”之势。时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节,左右拥至尹前,岛具对所得诗句云云。韩立马良久,谓岛曰:“作‘敲’字佳矣。”遂与并辔而归,流连论诗,与为布衣之交,自此名著。后以不第,乃为僧,居法乾寺,号无本……(《苕溪渔隐丛话》前集卷十九)

尽管专家早已指出这段记载不可信,但贾岛那种刻意追求字句精确,反复考虑、仔细斟酌的“推敲”做法,还是非常可取的。