白居易

满床明月满帘霜,被冷灯残拂卧床。

燕子楼中霜月夜,秋来只为一人长。

钿晕罗衫色似烟[2],几回欲著即潸然。

自从不舞霓裳曲[3],叠在空箱十一年[4]。

今春有客洛阳回[5],曾到尚书墓上来[6]。

见说白杨堪作柱,争教红粉不成灰[7]?

[注释]

[1]这是一组和诗,原诗是白居易的友人张仲素所作,也是一组三首。关于这组唱和诗的来龙去脉,白居易在其诗序中作了既明确又详尽的交代:“徐州故张尚书有爱妓曰盼盼,善歌舞,雅多风态。余为校书郎时,游徐、泗间。张尚书宴余,酒酣,出盼盼以佐欢,欢甚。余因赠诗云:‘醉娇胜不得,风袅牡丹花。’一欢而去,尔后绝不相闻,迨兹仅一纪矣。昨日,司勋员外郎张仲素绘之访余,因吟新诗,有《燕子楼》三首,词甚婉丽。诘其由,为盼盼作也。绘之从事武宁军(治所在今徐州)累年,颇知盼盼始末。云:‘尚书既没,归葬东洛,而彭城(即徐州)有张氏旧第,第中有小楼名燕子。盼盼念旧爱而不嫁,居是楼十余年,幽独块然,于今尚在。’余爱绘之新咏,感彭城旧游,因同其题,作三绝句。”

[2]钿(tián田,又读diàn店):用金翠珠宝等制成花朵形的首饰。晕(yùn运):光影色泽模糊的部分。

[3]霓裳曲:《霓裳羽衣曲》的简称,亦即《霓裳羽衣舞》。唐代宫廷乐舞,著名法曲(唐玄宗所酷爱的、其声清而静雅的道观所奏之曲)。相传为唐开元中西凉节度使杨敬述所献,初名《婆罗门曲》,后经玄宗润色并制歌词,改用此名。其舞、乐和服饰都用以描绘虚无缥缈的仙境和仙女形象。

[4]十一年:当系“一十年”的误写或误传。

[5]今春:指元和十年的春天。有客:指白居易的友人张仲素(字绘之)。

[6]尚书:指武宁军节度使张愔(yīn音)。但是历来有多种记载将张愔误作其父张建封。

[7]争教:怎教。红粉:原是女子的化妆品胭脂和铅粉,常被作为女子的代称。这里指张愔的爱妾、此诗的女主人公关盼盼。盼盼:一作“眄(miàn面)眄”。

[点评]

关于这组诗的“本事”,从上引白居易的诗序可以尽知。兹将张仲素的三首原作移录于下,以便与白诗对读:“楼上残灯伴晓霜,独眠人起合欢床。相思一夜情多少,地角天涯未是长。”“北邙松柏锁愁烟,燕子楼中思悄然。自埋剑履歌尘散,红袖香销已十年。”“适看鸿雁洛阳回,又睹玄禽逼社来。瑶瑟玉箫无意绪,任从蛛网任从灰。”

张仲素在诗史上的地位,虽然远不能与白居易相比,但由于他的官职很高,其诗亦为人所爱重和称道:“多警句,尤精乐府,往往和在宫商,古人有未能虑者。”(《唐才子传》卷五)白居易的这组诗则被称为“一唱三叹,余音绕梁。似此风调,虽起王昌龄、李白为之,何以复加?”(《唐宋诗醇》卷三二)关于这一唱一和六首诗的真正价值所在,学者早有精到之论:

这两组诗,遵循了最严格的唱和方式。诗的题材、主题相同,诗体相同,和诗用韵与唱诗又为同一韵部,连押韵各字的先后次序也相同,既是和韵又是次韵。唱和之作,最主要的是在内容上要彼此相应。张仲素的原唱,是代盼盼抒发她“念旧爱而不嫁”的生活和感情,白居易的继和则是抒发了他对于盼盼这种生活和感情的同情和爱重以及对于今昔盛衰的感叹。一唱一和,处理得非常恰当。当然,内容彼此相应,并不是说要亦步亦趋,使和诗成为唱诗的复制品和摹拟物,而要能同中见异,若即若离。从这一角度讲,白居易的和诗艺术上的难度就更高一些。总的说来,这两组诗如两军对垒,功力悉敌,表现了两位诗人精湛的艺术技巧,是唱和诗中的佳作。

——沈祖棻 程千帆(见《唐诗鉴赏辞典》第893页)