友谊天长·一片冰心在玉壶 芙蓉楼送辛渐二首[1](1 / 1)

(其一)

王昌龄

寒雨连江夜入吴[2],平明送客楚山孤[3]。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

[注释]

[1]芙蓉楼:故址在润州丹阳(今江苏镇江)。辛渐:王昌龄的好友。

[2]江:一作“天”;吴:一作“湖”。吴指作者此时所在的江宁,江宁属吴地。

[3]平明:指早晨天已放亮的时候。楚山:这里当是泛指南方的山。

[点评]

王昌龄大约于开元末年受任江宁丞,《唐才子传》称其为“诗家夫子王江宁”。江宁属今南京市,东临镇江。此诗即王昌龄由江宁陪辛渐至镇江西北隅之芙蓉楼,主客在此分手,主人写了两首送别诗,这是第一首。

前两句写临别之际被笼罩在一片凄苦的氛围之中,而后两句“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”,则为千古传诵之句,被称为“借送友以自写胸臆”的“潇洒可爱”(俞陛云语)之词。那么此时诗人“胸臆”中有什么块垒吗?

是的,这时的王昌龄正如殷璠所说因其“不矜细行,谤议沸腾”,也就是不拘小节,为众人所毁谤,并且还准备将他再次贬到荒远之地。在这种背景下,远方朋友最关心、最想知道的是事实真相。王昌龄将其胸臆中的千言万语,借古今高洁之士曾用以“自明高志”的“冰心”“玉壶”以自比,托辛渐带口信给洛阳的亲友们——我王昌龄的品格仍然是冰清玉洁!这种恰如其分的自誉,既是对亲友的告慰,也是对谤议者的一种蔑视。