已驾七香车[2],心心待晓霞[3]。
风轻惟响珮,日薄不蔫[4]花。
桂嫩[5]传香远,榆高[6]送影斜。
成都过卜肆,曾妒识灵槎[7]。
[注释]
[1]壬申:大中六年(852)。
[2]七香车:魏武《与杨彪书》注:“以七种香木为车。”
[3]“心心”句,江总《长相思》:“心心不相照,望望何由知。”刘学锴、余恕诚曰:“尚未相会而先忧晓霞之升、七夕之逝,见其珍重佳期也。”
[4]蔫:花木枯萎。
[5]桂嫩:传说月中有桂树。张采田曰:“初七之月,魄犹未圆,故曰‘桂嫩’。”
[6]榆高:《古诗》:“天上何所有,历历种白榆。”
[7]“卜肆”二句:《荆楚岁时记》载:张骞使大夏,乘槎寻河源至一处,见一女织、一丈夫牵牛饮河。骞问何处,答曰:“可问严君平。”严君平卜肆成都事,见《送崔珏往西川》注。二句意谓织女不愿人间知其会合之事,乃成都卜肆竟有识灵槎之人。
[点评]
此诗咏牛女会合,全从织女着眼。前云织女驾七香车赴会,其心已先忧晓霞之升,言其珍惜此一年一度之会。次言风轻珮响,花放香浓,如此良夜,正是会合佳期。颈联言月嫩而传香,榆高而影斜,暗示月移星转,相会已久。末云织女忌人间知其隐秘如成都卜肆识灵槎之人。
此咏牛女会合事。织女之形象、会合之心理,或即源于王氏生前之情态,殆寓忆念亡妻之情,别无寄托。