赵客缦胡缨,吴钩霜雪明[2]。银鞍照白马,飒沓如流星[3]。十步杀一人,千里不留行[4]。事了拂衣去,深藏身与名[5]。闲过信陵饮[6],脱剑膝前横。将炙啖朱亥[7],持觞劝侯嬴[8]。三杯吐然诺,五岳倒为轻。眼花耳热后,意气素霓生。救赵挥金槌[9],邯郸先震惊。千秋二壮士,烜赫大梁城[10]。纵死侠骨香,不惭世上英。谁能书阁下,白首太玄经[11]!
[注释]
[1]侠客行:乐府杂曲旧题。
[2]“赵客”二句:言燕赵多游侠剑客。缦胡缨,即缦胡之缨,古时武士所佩冠带。《庄子·说剑》:“(赵)太子曰:‘然吾王所见剑士,皆蓬头突鬓,垂冠缦胡之缨。’”吴钩,形似剑而曲的兵器。相传吴王阖闾命国中作金钩,有人杀其二子,以血涂金,铸成二钩,献给吴王。见《吴越春秋·阖闾内传》。
[3]“银鞍”二句:鲍照《咏史》:“宾御纷飒沓,鞍马光照地。”飒沓,飞奔貌。
[4]“十步”二句:语本《庄子·说剑》:“臣之剑,十步一人,千里不留行。”
[5]“事了”二句:意即功成身退。是太白一生所持处世态度。
[6]信陵:指信陵君。即魏公子无忌。信陵君招纳贤士,有食客三千。曾请如姬盗晋鄙兵符,以晋鄙军击退秦军,解邯郸之围,保存赵国。见《史记·魏公子列传》。
[7]朱亥:信陵君食客。原以屠为业,有勇力,与晋鄙军交战时,以四十斤铁椎,击杀晋鄙。
[8]侯嬴:信陵君食客,原为城门守者,献计盗符以救赵。
[9]金槌:指朱亥击晋鄙之铁椎。
[10]“千秋”二句:谓朱亥与侯嬴声名长远烜赫于大梁。大梁城,魏国都城,今河南开封。
[11]“谁能”二句:用汉扬雄事。扬雄在新莽时校书于天禄阁,晚年仿《周易》草《太玄经》。见《汉书·扬雄传》。
[点评]
本篇颂侠客之豪。太白学出纵横之说,行慕游侠之义。“纵死侠骨香,不惭世上英”,正是作者青年时代所追求者。