(古风其四十九)
美人出南国,灼灼芙蓉姿。皓齿终不发,芳心空自持[2]。由来紫宫女[3],共妒青蛾眉[4]。归去潇湘沚[5],沉吟何足悲!
[注释]
[1]美人:佳人,美女。曹植《杂诗》:“南国有佳人,容华若桃李。”南国:古指江汉一带。《诗经·小雅·四月》:“滔滔江汉,南国之纪。”
[2]“皓齿”二句:曹植《杂诗》:“时俗薄朱颜,谁为发皓齿。”
[3]紫宫女:宫中美女。此喻指朝中妒能之辈。紫宫,皇宫。
[4]蛾眉:代指美人。此为自喻。
[5]“归去”句:曹植《杂诗》:“朝游江北岸,夕宿潇湘沚。”潇湘,水名,在今湖南。沚,水中小洲。
[点评]
本篇由曹植《杂诗》化出,曹诗叹美人之受冷落,不为时俗所重;李诗则慨美人之被疏远,盖由佞人之嫉妒。二诗均藉美人以抒怀,各寄其意,以所遇不同也。太白之在翰林,或妒之,或谗之,是以玄宗疏远而放还也。萧士赟云:“此太白遭谗摈逐之诗也。去就之际,曾无留难。然自后人而观之,其志亦可悲矣。”以余观之,疏而见逐,是固悲矣,然亦幸也,幸在少个平庸官僚,多个伟大诗人。