救援行动(1 / 1)

威利在接骨木枝丫间晃**了很久,一点一点地啃食着浆果。其间,他听着水波拍击的声音,望着渐渐暗淡下来的天空中,星星是如何一颗接一颗地闪烁起来的。在附近的树林边上,有萤火虫在跳舞,如果他眯起眼睛,看起来就好像有一些小星星落到了水边。他困倦了,再也睁不开眼睛了。

“我不能睡觉!我得找到耶利米!”他心里想着,打了个大大的哈欠,“可是天这么黑,我该怎么找他呢?”

就在这时,不远处传来悲伤的呱呱声。威利猛地跳起来,差点从树枝上摔下来。那是耶利米的叫声!他正在唱着一首牛蛙的哀歌。声音是从岸边传来的,于是威利尽可能轻声地朝那个方向走去。就在他快走到的时候,一个响亮的声音在他身后响起。

“闭嘴!囚犯不准唱歌。”

威利一下子扑倒在地上,躲了起来。一名格里姆卫兵正从港口方向走过来,声音正是他发出的。幸好他没有注意到躲在草丛里的威利。他冲着耶利米大发雷霆,呱呱声立刻停止了。卫兵犹豫了一下,随后拿来一盏灯笼往自己身前照了照。光线落在一个伸出水面的密织笼子上,跳跃的耶利米和其他俘虏都被关在里面。

“别出声,都给我休息、睡觉!我看着你们呢!”格里姆人大声喝道,随后小跑着回到村子里。

等格里姆人走远后,威利又开始行动起来。他匍匐着一直爬到岸边。笼子有一半浸在水里,可能是怕关在里面的牛蛙和水蛇干死在岸上。

“嘿,耶利米!你在那里吗?”他激动地小声说道,“我是威利!”

回应他的是快乐的呱呱声和溅起的水花。

“你必须逃离这里。你们一共有几个人?”

“除了我,还有四只牛蛙和十三条水蛇。”耶利米低声说,“白天我们踩水车,到了晚上他们就把我们锁起来。你怎么到这儿来了?”

“我来救你啊。有没有什么地方可以爬出来?”

“笼子里的洞太小了。”耶利米说,“门又被他们锁上了。”

“卫兵经常来这边吗?”威利问道。

“是的,他们总是来这里巡逻。”

威利想了想。如果大半夜锯开笼子或砸开门锁,格林布伦德的所有卫兵就会蜂拥而至。比较明智的做法是等到天亮,那时村庄和巴布利湖沿岸都热闹起来,噪声就不会那么明显了。没错,大白天行动是很醒目,但也许第二天卫兵们都会被征召去攻打芦苇海,到那时格林布伦德就无人守卫了!

“听我说,耶利米!天一亮,威尔第城堡就会遇袭,所有的格里姆人都会投入战斗。那时候我会回来,放你们出去。在那之前,你们要做好逃跑的准备!”

“我们会的!而且我们还会为保卫芦苇海出点力!”耶利米低声说。但在内心深处,他很想大声欢呼。

威利说了一声“再见”,又爬回接骨木树上。他把几根细枝卷在一起做了个窝,在里面铺上树叶,然后伸了个懒腰。他找不到比这里更舒服的地方过夜了。他实在太累了,很快就沉沉睡去。

没过多久,他就被格里姆人的呼喊声惊醒了。起初,他以为天还没亮,因为到处都是黑漆漆的,但是东方的地平线上已经露出了第一缕阳光。红脸军团选择了一个绝妙的动身时间,因为在黑暗中,他们几乎可以神不知鬼不觉地驶入芦苇海的中心。等他们准备进攻的时候,熹微的晨光又足够让他们看清周围的环境。更重要的是,他们可以在天亮前,打睡梦中的威尔第人一个措手不及。

威利看到谷仓里挤满了格里姆战士。他们中有十五人负责在瓶子船里掌舵,每艘船都配有一组全副武装的战士。在一片嘈杂声中,没有人注意到船底被塞住的小洞。威利躲在接骨木叶子后面,紧张地看着十五艘摩托艇驶向开阔的水域。看来接骨木树枝做的塞子真的防水:没有一艘船漏水。坐在里面的战士都不知道让船下沉有多容易。

在舰队出发前,格里留斯和阿斯皮克不安地环视天空。

“那些天鹅究竟在哪里?”格里姆首领咆哮道,“我们写得清清楚楚,要在黎明时分集结。如果我们再等下去,就达不到出奇制胜的效果了!”

“我认为部队应该开拔了!”阿斯皮克说,“天鹅们几分钟后就到。等他们发现我们已经开始进攻了,很快就会跟上的。我们坐船要半小时才能到达芦苇海,他们只需要扇二十五下翅膀就到了。他们几分钟就能追上我们。”

格里留斯同意了。他们把这十五艘瓶子船拖到巴布利湖上,格里姆战士也挤上了各自的战船。对他们来说,航行要花更长的时间,因为他们没有马达,只能靠自己的力气。格里留斯坐在船头,以便用望远镜观察远处。

一切都在按威利的计划进行,这让他欣喜不已。格林布伦德成了一座空城,村子里只留下了几个老人和小孩,还有阿斯皮克,他想在庄园的塔楼上了解战事的进展。在忙乱的准备中,格里姆人把浇灌系统和白天踩水车的囚犯完全抛在了脑后。他们把耶利米和其他囚犯留在笼子里,没有想过让他们去做苦力,也没有想过给他们留下食物。

等到湖岸周围空无一人,留守家园的格里姆人也陆续回到村里时,威利才冒险下了树。他迅速披上伪装,朝大笼子跑去,准备救出耶利米和其他囚犯。当然,他还带着在谷仓里找到的锯子和撬棍。在笼子里,耶利米让其他牛蛙盯着外面,每个方向都不要放过。一只牛蛙负责监视村庄,看看是否有格里姆人过来。另一只负责巡视湖岸,这样一来,如果天鹅飞来,他们就能及时发现。第三只盯着巴布利湖,如果湖面有动静,他就会通知大家。

威利上了一艘停在岸边的划艇,朝用细枝做成的笼子划去。他从自己的伪装中扯下一根线,把船绑在笼子上,然后开始锯细枝。锯子切割木头时,发出难听的吱吱声。

“搞出点动静来。”威利对笼子里的动物说,“这样他们就听不到村子里有锯子的声音了!”

耶利米很快组织起一支合唱队。五只牛蛙开始呱呱地叫起来,吵得天都要塌下来了;而水蛇则甩起尾巴,把水溅得哗哗响。威利开始拼命锯细枝,几分钟后就锯开了一个出口。小“囚犯”们一个接一个地跳着、爬着出了洞口。现在他们要决定的是下一步该怎么做。他们一致赞成尽快回到巴布利湖,为打败格里姆人出一份力。他们全都擅长游泳,所以都同意让这个威尔第小伙子待在船上,其他人去帮忙推船。

威利喜欢这个主意,于是他舒舒服服地坐在船上,告诉大家他已经准备好,可以出发了。牛蛙们在后面推着小船,水蛇们则在前面和侧面拉。小船好像长出了鱼鳍一样,急速地冲向芦苇海。他们很快就看到了格里姆人的战舰,这些战舰正排着密集的队形跟在用塑料瓶制成的摩托艇舰队后面。

威利扫视天空。他在等待巴里的卫队出现,等着他们骑着苇莺向敌人发射箭雨。但他等来的不是卫兵巡逻队,而是金工甲虫罗莎。小甲虫重重地跌向小船,正好落在威利身边,发出绝望的惨叫声。

“哦,谢天谢地,我终于找到你了!大事不好了!”她哀叹道,“我去找爷爷,却徒劳无功,我根本找不到他。威尔第人也没时间听我带去的信息,因为他们都在找一个失踪的家伙。听说,一个叫威廉·威斯尔的威尔第小孩在芦苇海失踪了。”

威利使劲咽了一口唾沫。的确,他忘了告诉罗莎自己的名字。他之前跟她说的是,让她带口信的是爷爷的孙子。

“别担心,罗莎!我知道威廉·威斯尔在哪儿。”

“天哪,你真是无所不知!”闪亮的绿色甲虫钦佩地说,“那么,他藏在哪里呢?”

“远在天边,近在眼前。”威利笑着说,“话说回来,如果威尔第人不知道进攻的事,那才要出大事了!”

“我们现在该怎么办?”罗莎惊慌地问道。“我们必须向巴里报告!耶利米,马上掉转方向去芦苇床!我们必须找到最近的蛛网交换机!”