《左传》
公元前651年,齐桓公和诸侯会盟于葵丘,史称“葵丘之盟”。周天子也派代表出席了这次会盟,承认了齐桓公中原霸主的地位。本文描绘了周天子派使臣封赐桓公时的情形,它重点描绘了齐桓公受封时的言行,表现出桓公尊周守礼的情态。
会于葵丘a,寻盟,且修好,礼也。王使宰孔赐齐侯胙b,曰:“天子有事于文、武c,使孔赐伯舅胙d。”齐侯将下拜。孔曰:“且有后命。天子使孔曰:‘以伯舅耋老e,加劳,赐一级,无下拜。’”对曰:“天威不违颜咫尺f,小白余敢贪天子之命‘无下拜’?恐陨越于下g,以遗天子羞,敢不下拜?”下,拜,登,受。
注释
a葵丘:春秋宋国地名,今河南民权东北。b王:这里指周襄王。宰孔:周天子的使臣。胙(zuò):祭祀用的肉。c天子:即周襄王。d伯舅:周王室是与异姓诸侯通婚的,所以尊称他们为伯舅。e耋(di é)老:年老。f违:远。颜:额头。g陨越:颠坠。
译文
齐桓公与众诸侯在葵丘会面,重申过去的盟约,并且彼此修好,这是合乎礼法的。周天子派宰孔赐祭肉给齐桓公,说:“天子正忙着祭祀文王、武王,派我赐给伯舅祭肉。”齐桓公要下阶跪拜。宰孔说:“天子还有其他的命令。天子让我对您说:‘因为伯舅已年老,而且对王室有功,赐爵一等,不用下阶跪拜。’”齐桓公回答道:“天子的威严离我的额头还没有咫尺那么远,小白我难道敢贪妄天子的命令而‘不用下阶跪拜’吗?我怕因为失礼而从诸侯的位子上坠落下来,给天子带来羞辱,我难道敢不下拜吗?”于是从台阶上下来,跪拜,然后才登上台阶,接受了祭肉。