86.婴儿歌(1 / 1)

〔英〕阿尔弗雷德·丁尼生著 马骥文译

小鸟说什么?

在破晓时的巢里。

“让我飞呀,”小鸟说,

“妈妈,让我飞起来。”

“再等一会儿,

直到小翅膀长硬一点儿。”

小鸟趴在巢里,

直到她可以飞。

小宝贝说什么?

在黎明的小**。

“像小鸟一样,”小宝贝说,

“让我起来,让我飞。”

“宝贝,再睡一会儿,

等你的小腿脚长得有力一点儿。”

只要她再睡一会儿,

小宝贝就会飞起来。

两间黑屋紧相连,

前窗后窗圆又圆。

对着后窗看前窗,

远山远水在眼前。

一间大铁房,

四面玻璃窗。

接送万千人,

上班下班忙。

②谜底:地铁①谜底:望远镜