红妆春骑。踏月影、竿旗穿市。望不尽、楼台歌舞,习习香尘莲步底[1]。箫声断、约彩鸾归去[2],未怕金吾呵醉[3]。甚辇路、喧阗且止[4]。听得念奴歌起[5]。
父老犹记宣和事[6]。抱铜仙、清泪如水[7]。还转盼、沙河多丽。滉漾明光连邸第。帘影冻、散红光成绮。月浸葡萄十里。看往来,神仙才子,肯把菱花扑碎[8]。
肠断竹马儿童[9],空见说、三千乐指[10]。等多时、春不归来,到春时欲睡。又说向、灯前拥髻,暗滴鲛珠坠[11]。便当日、亲见霓裳,天上人间梦里。
注释:
[1]习习:尘土飞扬的样子。
[2]彩鸾:传说中的仙女,指游春的女子。
[3]金吾:官职名。
[4]辇(niǎn)路:天子车驾所经的道路。喧阗(tián):喧哗,热闹。
[5]念奴:歌伎名。泛指歌伎。
[6]宣和事:指宋徽宗、宋钦宗被掳之事。
[7]抱铜仙、清泪如水:指汉代金铜人被迁出汉宫而潸然泪下的典故。指亡国之痛。
[8]菱花:指菱花镜。亦泛指镜。
[9]竹马:儿童当马骑的竹竿。
[10]三千乐指:宋时旧例,教坊乐队由三百人组成,一人十指,故称“三千乐指”。
[11]鲛珠:眼泪。
考点:
这首词抚今追昔,通过对当年元宵灯节盛况的描写,衬托亡国的惨痛现实,抒发了词人对故国的思念。