霓裳中序第一(1 / 1)

丙午岁,留长沙,登祝融[1]。因得其祠神之曲,曰《黄帝盐》《苏合香》。又于乐工故书中得商调《霓裳曲》十八阕,皆虚谱无辞。按沈氏乐律《霓裳》道调,此乃商调,乐天诗云散序六阕,此特两阕,未知孰是。然音节闲雅,不类今曲。余不暇尽作,作《中序》一阕传于世。余方羁游,感此古音,不自知其辞之怨抑也。

亭皋正望极[2]。乱落江莲归未得。多病却无气力。况纨扇渐疏[3],罗衣初索。流光过隙,叹杏梁、双燕如客。人何在,一帘淡月,仿佛照颜色[4]。

幽寂。乱蛩吟壁[5],动庾信、清愁似织。沉思年少浪迹。笛里关山,柳下坊陌。坠红无信息[6],漫暗水、涓涓溜碧。飘零久、而今何意,醉卧酒垆侧[7]。

注释:

[1]祝融:衡山七十二峰最高峰,祝融峰。

[2]亭皋:水边的平地上。

[3]纨(wán)扇:团扇。纨扇渐疏:指秋天渐近,渐渐不再使用团扇了。

[4]“一帘淡月”二句:化用杜甫《梦李白》诗句:“落月满屋梁,犹疑照颜色。”

[5]蛩(qióng):蟋蟀。

[6]坠红:落花。

[7]酒垆(lú):置酒瓮的土台。

考点:

此词上片通过景物描写抒发怀人伤情,情真意切;下片通过对当年情景的回忆,表现出凄凉之感,蕴含着词人对韶颜见老去的感慨和身世飘零的哀叹。