巴尔沃亚一直还在用渴望的目光凝望着远方。“皮鲁”,即“秘鲁”这个名字,犹如一口金钟在他的灵魂深处**来晃去。不过,这一回他不得不忍痛放弃!他不敢再进一步探察了。带着二三十个疲惫不堪的人,他不可能征服一个王国。所以,他必须先返回达连养精蓄锐,然后再沿着现在找到的这条路去征服那新的黄金之国。而回来的路上同样困难重重。西班牙人必须再次艰难地穿过热带丛林,必须再次经受土人的袭击。尤其是现在他们已不再是一支战斗的队伍,而是一小队患着热病、用最后一点力气蹒跚行走的人。巴尔沃亚本人也已接近死亡的边缘,由几个印第安人用一张吊床抬着。这支队伍经过艰苦卓绝的四个月行军,终于在1514年1月19日重新回到了达连。历史上最伟大的行动之一胜利完成了。巴尔沃亚实现了自己的诺言,每一个同他一起冒险到达那未知地区的人都变得富裕了。他的士兵从南海沿岸带回来的财宝之多,是哥伦布和其他西班牙征服者所不能比拟的。殖民地里未参加行动的人也分到了一杯羹。巴尔沃亚把战利品的五分之一留作王室的贡品。作为凯旋的统帅,在分配战利品的时候他还给自己的獒犬莱昂西科留了一份,以报答它如此凶狠地撕咬掉那些不幸土人的皮肉。它所得到的酬劳和任何一个参战者一样:500金比索[45],他让人把这些黄金撒在了狗的身上,对此无人非议。在巴尔沃亚取得这些成就之后,殖民地上再也没有人对他总督的权威有所争议。这个冒险家和叛乱者像神一样被人崇敬。他可以自豪地向西班牙送去如下消息:他为卡斯蒂利亚王室完成了自哥伦布以来最伟大的业绩。在向成功顶峰攀登的艰辛路途中,好运的阳光射破了一切迄今压在他生命之上的阴云。而现在,正是红日中天。
然而,好景不长。几个月后的一天,那正是阳光灿烂的六月天气,达连的居民吃惊地涌向海滩。一张白帆在海面的地平线上出现,在这个偏僻的世界角落里,这本身就是一桩奇迹。可是你看,紧接着又出现了第二张、第三张、第四张、第五张,不一会儿已经看到十艘帆船,不,十五艘,不,二十艘帆船——是整整一支舰队在向海港驶来。他们很快就知道了:这一切都是由巴尔沃亚的信引起的结果,但不是报告他凯旋的那封信——那封信还未到达西班牙——而是他早先那封信,他在那封信里第一次转述了印第安人酋长关于南海和黄金国存在的报告,并请求派来一千名士兵,以便去占领那些土地。西班牙朝廷毫不迟疑地为这样一次远征行动派来了一支强大的舰队。不过,塞维利亚和巴塞罗那方面根本就没有想过把这样的重任托付给一个像巴尔沃亚这样声名狼藉的冒险家和叛乱者。年已六十的佩德罗·阿里亚斯·达维拉(通常称作佩德拉里亚斯)[46]出身显贵,深孚众望,他被任命为特别总督,一道随船前来,他将作为国王的总督在这块殖民地上最终建立起秩序,对以前发生的一切越轨行为绳之以法,找到南海,并征服那传说中的黄金之国。
因此,对佩德拉里亚斯来说,此时的处境是令人不快的。他一方面肩负这样的使命:要追究叛乱者巴尔沃亚驱逐前总督的责任,如果证明他有罪,那么就将他逮捕,要么,就证明他无罪;另一方面他又肩负着找到南海的使命。但是,他换乘的小船刚一靠岸,他就立刻得知,那个他打算审判的巴尔沃亚依靠自己的力量已经完成了这一了不起的壮举,这个叛乱者也已庆祝过原本该由佩德拉里亚斯来完成的凯旋,而且巴尔沃亚为西班牙王室做出了自发现美洲以来最伟大的贡献。不言而喻,他现在不可能把这样一个人像卑贱的罪犯一样送上断头台,而必须礼貌地向他问候,热忱地向他祝贺。不过,从这一刻起,巴尔沃亚实际上已经失败了。佩德拉里亚斯永远不会原谅这个竞争对手独自完成了这一行动,因为这是一项王室委派佩德拉里亚斯来实现的行动,而且它原本肯定会带给总督流芳百世的荣耀。所以,他虽然不想过早地去激怒当地的殖民者,而不得不把对他们的英雄的仇恨隐藏起来,把追究责任的调查工作无限期延长,甚至把自己留在西班牙的亲生女儿许配给巴尔沃亚,以制造一种和平的假象。但是,他对巴尔沃亚的仇恨和嫉妒并未有一丝一毫的减少,相反却是与日俱增,特别是当西班牙方面终于获悉了巴尔沃亚所完成的业绩之后。一份诏令已从西班牙送到这里,把这个叛乱者曾经僭越的头衔补授给他,即任命他为边疆总督[47],并且告知佩德拉里亚斯,每遇重大事情都必须同其协商。然而,这一片土地对两个总督来说毕竟是太小了,其中必然要有一个屈服,以致最后垮台。巴尔沃亚感觉到自己头上仿佛悬着一把利剑,因为佩德拉里亚斯手中掌握着军权和司法权。于是他准备第二次到不朽的事业中寻求庇护,因为他第一次这样的尝试出色地获得了成功。他请求佩德拉里亚斯允许他装备一支远征队,到南海沿岸去探察并占领它周围的土地。不过,这个老牌叛乱者的秘密意图是:他要到大海的彼岸去,摆脱一切控制,他要自己建立起一支舰队,要使自己成为那一片土地上的主人,并且一旦有可能,就去征服传说中的“比鲁”——新世界的黄金国。佩德拉里亚斯诡谲地同意了,因为如果巴尔沃亚自己在这次行动中丧了命,岂不更好;即使他成功了,那么以后仍然有很多时间除掉这个过于贪图功名的人。
就这样,巴尔沃亚又开始到不朽的事业中去寻求新的庇护。也许,从某种意义上来说,这第二次行动比第一次更加辉煌,虽然这一次行动并没有享受到和第一次同样的荣耀,因为历史只偏爱成功者。巴尔沃亚这一次横越地峡的时候,不仅带着自己的人马,而且还让成千名土著人拉着足够建造四艘双桅帆船用的木材、木板、船帆、铁锚和绞盘翻山越岭。因为,只要他在山的那边建立起一支舰队,他就可以占领所有的沿岸地区,征服那些盛产珍珠的岛屿,还有秘鲁,那传说中的秘鲁。可是这一次,命运却同这个勇敢的冒险者作起对来,他接二连三地遇到新的挫折。在穿过潮湿的热带丛林时,蠹虫蛀毁了木材;到达以后发现木板已全部霉烂,不能再使用。但巴尔沃亚没有气馁,他在巴拿马海湾让人砍下新的木料,锯成新的木板。他的毅力与干劲创造了真正的奇迹。眼看一切又都要成功:双桅帆船造好了,那可将是人类历史上第一次航行在太平洋上的双桅帆船。可是谁也没有想到,停泊着竣工船只的河流突然因为飓风而暴发洪水,造好的船被冲走了,并在大海上被撞得粉碎。巴尔沃亚不得不第三次重新开始。两艘双桅小帆船终于又建好了。只需要再有两三艘这样的船,他就可以出发了,去占领那片他朝思暮想的土地。在那个印第安人酋长伸出手掌指向南方以后,自他第一次听到那诱人的名字“比鲁”以来,这就成了他日日夜夜的梦想。现在,只要再得到几名勇敢的军官和良好的补给,他就可以去建立自己的王国了!只要再有几个月的时间,只要他内心的勇敢再配上一点好运气,那么世界历史上战胜印加人、征服秘鲁的就不会是皮萨罗,而是巴尔沃亚了。
然而,命运即使对它最喜爱的宠儿也不是永远慷慨大度的。众神通常只会保佑无法永生的凡人完成唯一一项不朽的事业,除此之外,凡人不可奢求。
毁灭
巴尔沃亚以钢铁般的毅力准备着自己的宏伟计划。但是,恰恰是这种大胆计划所取得的成功,给自己招惹来了危险,因为佩德拉里亚斯猜忌的眼光一直在不安地注视着自己这个下属的意图。也许是由于叛徒的出卖,他得到了情报,知道巴尔沃亚野心勃勃地要建立自己的统治;也许是纯粹出于嫉妒,怕这个从前的叛乱者第二次获得成功。总而言之,他突然给巴尔沃亚寄去一封非常恳切的信,信中说,希望巴尔沃亚在最终开始远征以前,最好再回到阿克拉[48]一趟,因为有事相商。巴尔沃亚希望能进一步得到佩德拉里亚斯的兵力支援,于是按照信上的邀请立即返回了。一小队士兵在城门外朝他的方向行进,似乎要来迎接他。他高兴地急忙向他们走去,为的是要去拥抱他们的队长——他多年的战友、发现南海时的同伴、自己信赖的朋友弗朗西斯科·皮萨罗。
但是,皮萨罗却把手重重地按在他的肩上,宣布他已被捕。皮萨罗也渴望做出一番不朽的事业,也渴望着能去占领黄金国。所以,当他知道要除掉这样一个胆大妄为的前行者时,心里并不是很介意。佩德拉里亚斯总督开始了这场所谓针对叛乱者的审判,并且很快做出了不公正的判决。数天以后,巴尔沃亚和几个最忠实的伙伴一起走上了断头台。只见刽子手的刀斧一闪,滚落在地上的头颅在一秒钟之内就这样永远地闭上了双眼。这是人类的第一双眼睛,它们曾同时看到过环抱我们地球的两个大洋。
[1] 太平洋(Pazifik),其名称来源于拉丁文pacificus,即“缔造和平的或和平的”之意。 ——译注(如无特别说明,本书中注释均为译注)
[2] 全文14篇故事之前的导读文字,均由译者梁锡江撰写。
[3] 克里斯托弗·哥伦布(德语Christoph Kolumbus,意大利语Cristoforo Colombo,西班牙语 Cristóbal Colón,1451—1506),意大利航海家,后受西班牙国王的委托企图寻找通往印度的新航线。1492年10月12日,人类的又一个星光闪耀时刻,哥伦布的船队到达巴哈马群岛中一座被当地人称作“Guanahani”的小岛(至于该岛是圣萨尔瓦岛,还是其东南150公里远的萨马纳岛,目前还存在争议),哥伦布因此成为新大陆的发现者,虽然他至死都认为自己到达的地方就是印度。
[4] 塞维利亚(Sevilla),西班牙西南部的内河港口及第四大城市,濒临大西洋,伴随着新大陆航线的开辟,一直到18世纪初,它都是西班牙最重要的港口和最富庶的城市,世界上最古老的航海学校即诞生于此。
[5] 巴塞罗那(Barcelona),西班牙东北部的港口城市,毗邻地中海。发现新大陆的哥伦布正是在此向西班牙的伊莎贝拉女王和斐迪南国王提交航海报告的。作者用塞维利亚和巴塞罗那这两个地点表示,哥伦布的凯旋队伍穿过了整个西班牙。
[6] 人种分类学上曾经长期存在的一个误解,即美洲印第安人从肤色上看是红色人种,后来发现其实他们是喜欢在皮肤上涂抹红色颜料而被误认为是红色皮肤。从肤色上看,印第安人其实与亚洲黄色人种比较接近。不过现代人种学认为,从肤色对人种进行区分其实是不科学的,因为肤色更多的是对环境气候以及饮食的一种适应行为,与更深层次的基因之间的关系其实并不紧密。
[7] 两位国王,指当时伊比利亚半岛中部的卡斯蒂利亚王国女王伊莎贝拉一世(Isabella I,1451—1504)和统治半岛东北部以及意大利南部的阿拉贡王国国王斐迪南二世(在卡斯蒂利亚王国又称斐迪南五世,Ferdinand Ⅱ,1452—1516)。1469年,两人结婚,在辖下的领土内实行双元统治,这为此后统一的西班牙王国的出现奠定了基础。同时,正是从他们开始,西班牙逐渐在世界范围内建立了霸权。哥伦布的航海行动是在他们的支持下才得以完成的。
[8] 杜卡特金币(Dukaten),最早由威尼斯铸造,13—19世纪在整个欧洲都普遍通用的金币。
[9] 俄斐(Ophir),《圣经旧约·列王记上》第十章记载的一个盛产黄金、宝石和檀香木的古城,是欧洲传说中的黄金之乡,具体地点不明,有人认为是津巴布韦。
[10] “ El Dorado”,西班牙语,即“黄金国”之意。相传在南美洲北部有一处遍布黄金的国土,哥伦布之后的诸多冒险家均曾寻访。欧洲许多小说和游记均对此有过描写,较为著名的例如伏尔泰的小说《老实人》。本书第七章《发现黄金国》的原文标题也是该词。
[11] 帕洛斯(Palos),西班牙西南部的港口。1492年,哥伦布正是在此开始他的第一次远航的。
[12] 加的斯(Cadiz),西班牙西南部的重要港口城市,位于帕洛斯东南方。哥伦布第二次远航即是在加的斯附近出发的。新大陆发现后,成为西班牙海外贸易的重镇,同时也是西班牙著名的白银舰队的母港。
[13] 身有烙印(Brandmarken),欧洲历史上的一种刑罚,即在罪犯身上烙上火印,类似于中国古代的刺配。
[14] 埃斯帕尼奥拉岛(Espa?ola),又称海地岛,分属今天的多米尼加与海地共和国。1492年,哥伦布抵达该岛时将其命名为“埃斯帕尼奥拉”,即“小西班牙”之意。后成为欧洲殖民者在美洲的第一个永久性居民点。
[15] 伊达尔戈骑士(Hidalgo,葡萄牙语Fidalgo),西班牙及葡萄牙下层贵族的称号。他们通常没有爵位,也没有封地,但是拥有免税权和持有武器的权利,有些类似于日本的下层武士。在公元8—15世纪西班牙人抗击摩尔人统治,以及16—17世纪殖民新大陆过程中发挥了重要作用。他们一般会在名字前加上表示尊称的“唐”(Don),比较著名的文学形象就是塞万提斯笔下的《堂吉诃德》。
[16] 马丁·费尔南德斯·德·恩西索(Martin Fernandez de Enciso,1470—1528),西班牙航海家与地理学者,著有《地理全书》(Sumade Geografia que trata de todas las partidas del mundo,1519),对新大陆的各种发现进行了总结,这是第一本用西班牙语撰写的关于新大陆地理的著作。他与巴尔沃亚之间的恩怨后文将详述。
[17] 阿隆索·德·奥赫达(Alonzo de Ojeda,1466—1515/1516),西班牙殖民者与探险家,曾参加哥伦布的第二次美洲远航。后自组船队,发现了圭亚那海岸以及南美洲第三大河流奥里诺科河,并将他所发现的海湾命名为“委内瑞拉”,即“小威尼斯”之意。
[18] 迭戈·德·尼古萨(Diego de Nicuesa,1464—1511),西班牙殖民者与探险家。1508年,被斐迪南国王任命为正文中“黄金的卡斯蒂利亚”地区的总督。他与巴尔沃亚之间的纠葛后文将详述。
[19] 卡斯蒂利亚(Castilla,原文中误为Castilia),即当时伊莎贝拉一世女王治下的王国,位于伊比利亚半岛中部。西班牙殖民者经常借用西班牙的国名或地名来命名美洲的殖民地。
[20] 乌拉瓦海湾(Golf Von Uraba),哥伦比亚西海岸与巴拿马地峡北岸之间的一道狭长海湾,北接达连湾。
[21] 此处原文为“Schuldturm”,指的是欧洲历史上专门针对无力偿还债务的人而设立的负债人监狱,负债人被允许白天出去工作以便偿还债务。19世纪后期被逐渐废除。
[22] 贝塞里科(Becerrico,原文中误为Becericco,西班牙语中“小牛”的意思,后文中的“莱昂西科”是“小狮子”之意),是著名西班牙征服者胡安·庞塞·德莱昂(Juan Ponce de León,1460—1521)豢养的獒犬。此人曾在埃斯帕尼奥拉岛任职,后首任波多黎各总督,并于1513年发现佛罗里达。他豢养的这条獒犬据说在波多黎各当地凶名显赫,曾经咬死过许多印第安人。在西班牙人征服美洲的过程中,他们曾大量使用具有攻击性的獒犬来对付当地土著。
[23] 圣地亚哥(Santiago),即耶稣十二使徒中的“大雅各”的西班牙语名字,传说他曾去西班牙传道,故被认为是西班牙的守护神。西班牙语区有很多地方也都因此以其名字命名。
[24] 赫雷斯-德洛斯卡瓦列罗斯(Jerez de los Caballeros,原文中误为Jerez de los Caballeres),西班牙西南巴达霍斯省的一座城市,市内保存有多种文化交融的痕迹,周边则是天然的畜牧草场。
[25] 罗德里戈·德·巴斯蒂达斯(Rodrigo de Bastidas,约1460—1527),西班牙探险家。1500年受命前往新大陆探察海岸,是达连湾、巴拿马地峡以及马格达莱纳河的发现者。
[26] 迭戈·哥伦布(Diego Kolumbus,约1478—1526),美洲发现者哥伦布的大儿子,1509年出任埃斯帕尼奥拉总督。
[27] 弗朗西斯科·皮萨罗(Francisco Pizarro,1478—1541),西班牙征服者。1532年以不足180人的兵力来到秘鲁,俘获印加王国国王,在印加人缴纳了巨额赎金之后仍然将其处死,并最终征服了这个庞大王国,同时建立了利马城。后被政敌的部下所杀。
[28] 达连(Darien),系指16世纪濒临达连湾的西班牙殖民地,主要在今巴拿马境内,今天该国仍有一个叫达连的行省。而达连湾(Golfo de Darien)则是今加勒比海最南部的海湾,在巴拿马东北岸和哥伦比亚西北岸之间,其南部为乌拉瓦海湾。
[29] 达连安提瓜的圣母玛丽亚(Santa Maria de la Antigua del Darien),建立于1510年,是西班牙征服者在美洲大陆上建立的第一个城市,1524年被毁。其名字的来源是西班牙塞维利亚市的重要古迹安提瓜圣母天主教堂(Santa Maria de la Antigua)。
[30] 乔瓦尼·卡博托(Giovanni Caboto,英语为John Cabot,所以又名约翰·卡博特,约1450—1499),意大利航海家,后移居英国,获英王亨利七世的特许,于1497年向西航行寻找通往亚洲的新航线,并最终到达了纽芬兰岛以及北美大陆的拉布拉多地区,具体地点目前不详,他误以为自己到达了中国。他也被认为是发现北美的先驱者之一。
[31] 加斯帕尔·科特雷亚尔(Gaspar Cortereal,原文中误为Corereal,约1450—1501),葡萄牙航海家。1500年受葡萄牙国王的委托前往新世界探险,并寻找通向亚洲的西北航线。据推测到达今天的格陵兰岛或加拿大拉布拉多地区。1501年,他率三艘舰船再次前往该地,有所斩获后派遣其中两艘先行返回,自己则继续向南挺进,后不知所终。其兄米格尔(Miguel Cortereal)也是著名航海家,在1502年试图寻找其下落,结果同样不知所终。
[32] 巴拿马运河,1883年2月正式开凿,历经几十年,近3万人丧生,最终于1914年8月15日试航成功。
[33] 赞主诗(Te Deum laudamus),天主教最著名也最古老的圣歌之一,在隆重的圣体降福礼或特殊庆典的结束时,应念或唱赞主诗,感谢天主所赐的种种恩惠。原诗为拉丁文,最初没有名字,取其首句“Te Deum laudamus”(即“天主,我们赞美你”之意)作为名字。
[34] 16世纪西班牙文牍常用语,即“品德高尚的贵族、骑士与普通平民”。
[35] 米迦勒节(Michaelistag),基督教节日,纪念大天使米迦勒。米迦勒系《旧约》中以色列的守护天使,在《新约》中是率领天国军队与魔鬼及末日火龙作战的统帅。在欧洲传统节日中,米迦勒节通常也被看作是庆祝夏季与收割结束的节日。
[36] 此处原文为“Herr und Gebieter”,原意为“主人或主宰”,但德文中经常用此短语戏谑地称呼某人的丈夫,而“海”一词在德文中恰好是阴性的,所以此处是茨威格玩的一个文字游戏。
[37] 莱昂王国(Leon),位于西班牙西北部,公元910年建国,于1037年与卡斯蒂利亚王国开始建立联合关系,并最终于1230年并入卡斯蒂利亚王国。
[38] 即前文中的斐迪南二世。
[39] 胡安娜女王(Johanna,西班牙语为Juana la Loca,1479—1555),又称疯狂的胡安娜,系伊莎贝拉一世与斐迪南二世的女儿,后于1504年继承母亲王位,成为卡斯蒂利亚与莱昂的女王。由于夫妻关系长期紧张,加上丈夫过早离世,胡安娜的行为逐渐失控,被宣布患上精神疾病,其父斐迪南成为摄政,负责王国统治,而她则一直过幽禁生活,直至死亡。其子为著名的神圣罗马帝国皇帝查理五世与斐迪南一世(奥地利哈布斯堡王朝)。
[40] 佩雷格林娜(La Peregrina),西班牙语中是“漫游者、流浪者”之意,是世界上最大的一颗珍珠,重约11.2克,传说发现于1513年,但很多研究者相信应该是16世纪中叶的一个黑奴在巴拿马地区发现的。该珍珠被西班牙国王腓力二世送给自己的妻子——都铎王朝的玛丽一世作为项链的吊坠,玛丽死后被归还西班牙王室。后被拿破仑的兄长约瑟夫带回法国,因此得名“流浪者”。后多经转手,曾被著名影星伊丽莎白·泰勒佩戴过,2011年以创纪录的1100万美元被收藏家收藏。此处原文中误为“Pellegrina”,这里应该是茨威格把它与另外一枚著名的珍珠(La Pelegrina)弄混淆了,后者同样来源于16世纪中叶的巴拿马地区,也同样曾是西班牙王室的财产,据一些历史学者推测,它的名字也是被故意取成与前者只有一个字母的差别的样子,以显示两者之间的联系。
[41] 塞万提斯(Miguel de Cervantes Saavedra,1547—1616),西班牙最伟大的小说家,著有《堂吉诃德》以及其他大量诗歌、喜剧和小说。西班牙最重要的文学奖项即以他的名字命名。
[42] 洛佩·德·维加(Lope de Vega,1562—1635),与塞万提斯同为西班牙文学黄金时代的杰出代表,优秀的剧作家和诗人。
[43] 比鲁(Birù),“秘鲁”(Perú)一词的异体字写法。此处茨威格的描写非常浪漫化,但并不真实。古印加王国被西班牙征服者称为“秘鲁”乃是他们对印第安人语言的错误理解造成的。按照历史名著《印卡王室述评》(德拉维加著,白凤森等译,商务印书馆)的说法,当巴尔沃亚派船在巴拿马以南进行探察,他们在一处河口抓到一名印第安人,就问他这是哪里,而印第安人因为语言不通,就按自己的理解回答了自己的名字“贝鲁”(Berú),同时又说了“秘卢”(Pelú)一词,即“河流”之意,以表示这里是在河边。而西班牙把这片帝国称为“秘鲁”,要么是用了印第安人的名字,把“b”错成了“p”,要么就是用了河流一词,把“l”错成了“r”,还有人弄错了两个字母,就变成了“比鲁”(Pirú)。“秘鲁”一词的诞生经历颇有些类似于澳门被称为“Macau”的情况,因为印第安语中根本没有这个名词,当时的土人既不使用,也不知道这个名字的存在。他们称自己的王国为“塔万廷苏尤”(Tauantinsuyu),意思是世界的四方。
[44] 印加王国(Inkareich),国内通译为“印加”,正确发音应该是“印卡”,可以指印加国王、王族、印加人或者印加语言。该王国大约建立于13世纪初,国祚350余年,历经12代国王,在16世纪初达到鼎盛,领土包括今天的厄瓜多尔、智利、秘鲁和玻利维亚等地区,面积约100万平方公里,人口据称有1200万人。但由于西班牙人的到来,1532年,皮萨罗俘虏并处决了最后一任印加国王,该王国刚刚达到鼎盛即告覆灭。
[45] 金比索(Goldpeso),16世纪西班牙黄金称量单位,1个金比索大致相当于1%磅的纯金。
[46] 佩德罗·阿里亚斯·达维拉(Pedro Arias Dávila,又被称作佩德拉里亚斯,Pedrarias),西班牙征服者。1514年被西班牙国王任命为达连和巴拿马总督,1519年建立巴拿马城,为西班牙殖民者在拉美地区的进一步扩张并最终占领印加王国奠定了基础。他与巴尔沃亚的恩怨后文将详述。此人的出生年份有争议,有人认为是1440年,也有人认为是1468年,但无论是哪一个年份,1514年的时候,他都不应该是60岁,考虑到他被委托如此重要的任务,应当年富力强才对,所以1468年似乎更为合理。1526年调任尼加拉瓜总督,并于1531年死于该处,最后应该是享年63岁。
[47] 边疆总督(Adelantado),卡斯蒂利亚王国为奖励在征服新大陆过程中有所发现或有所建设的冒险者而授予的官职,相当于地方司法军事长官,通常该地区应该是新发现的,是在现有行政区划管辖之外的。但也有研究者认为,该头衔只是荣誉性的,并无实权,因为征服者通常都是利用私人资金进行探索,他们只有通过新发现或掠夺才能弥补经济上的损失,而王国颁给这个头衔只是对其行为进行政治上和社会意义上的扶持,而没有财政支持,所以具体有多大权力还是看其手中掌握多少资源。
[48] 阿克拉(Acla),由佩德拉里亚斯于1515年在达连附近建立的一个城市,在今天巴拿马东北部雅拉库纳族自治区(Guna Yala)的中部海岸地区。因是巴尔沃亚被处决的地点而知名。1532年被遗弃。处决巴尔沃亚的城市被遗弃的这一年,恰好也是皮萨罗代替巴尔沃亚征服秘鲁的年份,历史在这里似乎完成了一个宿命的安排。