曹植·美女篇
美女妖且闲,采桑歧路间。
柔条纷冉冉,落叶何翩翩。
攘袖见素手,皓腕约金环。
头上金爵钗,腰佩翠琅玕。
明珠交玉体,珊瑚间木难。
罗衣何飘摇,轻裾随风还。
顾盼遗光彩,长啸气若兰。
行徒用息驾,休者以忘餐。
借问女安居,乃在城南端。
青楼临大路,高门结重关。
容华耀朝日,谁不希令颜?
媒氏何所营?玉帛不时安。
佳人慕高义,求贤良独难。
众人徒嗷嗷,安知彼所观?
盛年处房室,中夜起长叹。
部分译文:
那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。
桑树的枝条柔柔的垂摆,采下的桑叶翩翩飘落……(感兴趣的同学可以去搜一下全文翻译)
看见逆光,初夏留言,说发现本书名字来自《美女篇》,感动ing。
之前听见很多人说某袖这个书名很狗血,所以忍不住想解释一下。
某这个书名中的“妖”是指容貌美丽,“闲”是指举止娴静,整个书名的意思就是:女子美丽又娴静。
大概光看书名会有歧义,以为是,美人妖艳又无所事事。
而这是一篇以美人比喻志士怀才不遇的诗文,也指女主虽聪慧过人,才华高博却要藏掖,依旧只能被当做礼物送出去。
咱起书名的时候是这么想滴,泪眼~~~完全米想到歧义……大家原谅则个。