第1625章 翻译有问题(1 / 1)

苏明搞的不太清楚,但实际上这个东西是不好说的,毕竟一见钟情,不仅仅看的是脸,可能苏明自己都弄不不清楚,当初他的一声高歌,对懂音乐的人,造成了多大的冲击。

珍妮斯也是通过这件事,发现了苏明身上的魅力,对于苏明有了一些好感,而外国人对于感情这种事情,本就是很开放的那种态度。

比如说遇到了喜欢的人,不管是男的还是女的,人家很少有人会遮遮掩掩的,大多都会很主动的追求,珍妮斯这种行为,可能在苏明看来有些想不通,但实际上在国外,也算是一件很正常的事情了,并没有什么太奇怪的。

但美人恩苏明却无福享受呀,身边的女人已经足够多了,再弄一个外国妞,苏明恐怕得头大了,女人也不是越多越好的,到了一定的境界之后,恐怕就能反应过来了。

而且珍妮斯这种类型的,说实话苏明并不是太感冒,所以注定了只能落花有意流水无情了。

苏明笑了一下,也不知该说一些什么来回应,于是便很客套地说道:“能让珍妮斯女士记住我,真是太荣幸了。”

非常官方的那种客套话,基本上在场的每一个人都听出来了,整的凌逸都不知道该怎么去翻译了,只能稍微的委婉一些去说。

同时心中也暗暗的替苏明着急呀,怎么能这样子跟女生说话呢,这样子很容易当一辈子单身狗的。

许多单身狗总是能找到各种原因,比如说我没钱我长的不帅之类的,甚至还有的说那些女人没眼光。

诚然这些都是原因,但有一个重要的原因,那就是嘴不会讲,如果嘴巴能扯,能把漂亮的话说进女生的心窝里,再丑的都能泡到妹子。

但凌逸出于专业的角度,他只能翻译的委婉一些,可不能把苏明话中的原意给改变了,那不是一名翻译该做的事情。

不过他明显是想多了,珍妮斯压根就没有在意这些细节,脸上的表情仍然是非常明亮的。

苏明只要跟她说话就行了,至于说什么,那就不太重要了。

“苏,你晚上住哪里,你家是这个城市的吗?”珍妮斯眨动明亮的大眼睛,开口问道。

这下子其他人全部沦为了陪衬,尽管都在旁边站着呢,但是大家都能看出来,珍妮斯现在只想跟苏明说话,其他人只能一边靠着,想要插句话都不知道该怎么开口。

苏明如实说道:“我家不是京城的,住我朋友那里呢。”

虽然不明白珍妮斯为什么要问这些东西,不过这并不是什么秘密,所以该说就说了。

也让其他人明白了一个事情,最起码稍微探到了一些苏明的底细,这家伙果然不是京城的人,这么来说就肯定不是圈子里的人了。

珍妮斯也不知在想些什么,只听她继续说道:“苏,我晚上在这个城市不太熟悉,我住在喜来登酒店,你能等宴会结束了之后,把我给送回去吗?”

说完了之后,珍妮斯便用那种期待的眼神看着苏明。

“卧槽!”

一听到了这句话之后,凌逸脸上的那个表情呀,一下子就僵住了,随即猛烈变化了两下,看起来要多精彩就有多精彩。

其他人听不懂呀,倒也没觉得有什么,他们还在等着翻译呢,但第一时间就听懂的凌逸,心中的那个感觉呀,已经没法形容了。

这珍妮斯是什么意思?不就是在暗示苏明吗,都这么赤裸裸了,凌逸再听不出来的话,那就是傻子了。

“凌逸,你丫的愣住了干什么,赶紧翻译呀,我们又听不懂什么意思。”一旁的刘青山倒是忍不住了,直接开口说道。

“苏明哥,珍妮斯刚才说了,她晚上想要跟你约……”

凌逸打算直接把话给说清楚了,毕竟翻译的最高境界,并不是按照字面的意思来翻译,那是比较低级的,没什么意义,要能把话里的这个意思,给直接的表达出来。

可是话说到了一半,凌逸就没继续往下面说了,似乎他想说的那个词汇,并不是很优雅,于是凌逸便硬生生的忍住了。

凌逸还是有点节操的,他那样说的话,对珍妮斯的名声影响不是太好。

于是凌逸便只能老实的说道:“苏明哥,珍妮斯说她不认识路,问你晚上能送她回酒店吗?”

“我擦————”

凌逸的话才说完,这下子大家都愣住了,这也太明显了,除非是缺心眼的人才听不懂。

珍妮斯不认识路这的确不假,她一个M国的人,要是能认识京城的路那就奇怪了,多少华夏人来京城打车的时候,都因为不认识路经常的被宰。

但随便用脚趾头想一下也知道,珍妮斯这种级别的国际巨星,她来华夏一趟,身边的团队能不跟着?

就算没有团队的话,最不济也得有经纪人助理之类的,去哪都是专车接送的,而且人家把她给请过来,肯定得送回去呀,又不需要她认识路,都是有专门司机的。

珍妮斯的这个理由,实在是太烂了一些,让苏明送她回酒店,这意思不就是让苏明留在那里别走了嘛,而一男一女在酒店里能干什么事情,总不能仅仅是打王者荣耀吧?

“我特么没听错吧,珍妮斯竟然会说出这种话?”

“特么的,这就是在明目张胆的约呀,我心中的女神,竟然是这种人,痛心!”

“我感觉不太可能,那小子虽然有点帅,但咱们这里帅的人又不止他一个,再说了珍妮斯什么帅哥没见过,能对他这么主动?我不信!”

“我也不太相信,是不是翻译的有问题呀,咱们又听不懂珍妮斯到底在说什么。”

“………”

也不知是谁提到了翻译这个问题,引起了大家的注意,这时候大家才意识到了没文化的痛苦之处,听别人说话都听不太懂。

许多人对凌逸表示了怀疑,仔细一想还真是这样,翻译的话还不是随便凌逸自己怎么说嘛,谁知道他说的是真是假。