67 最丑陋的人(1 / 1)

查拉图斯特拉再度跑过高山和森林,两眼不停地搜索,但是始终不见他所要寻找之人的踪影,此人正是陷于危险中的呼救者。不过,这一路上,他内心十分高兴,充满感激之情。“今天我的收获着实不错,”他说,“足以弥补坏的开始!我遇到几个非常怪异的对话者!

我现在会将他们所说的话,当作好米一般慢慢咀嚼一番,我的牙齿要把它们咬得稀烂、磨得粉碎,以便最后能像乳汁一样流入我的心灵!”

然而当他又转过一块岩石之后,眼前的景象陡然大变。查拉图斯特拉仿佛到了死亡的国度。这里各种或黑或红的陡岩林立,既没有花草树木,也听不到飞鸟鸣啼。此处是一个所有动物,甚至连猛兽都唯恐避之不及的山谷,只有一种丑陋粗硕的绿蛇,当其衰老时就来此等死。所以放牧的人就称这里是“蛇亡谷”。

但是,查拉图斯特拉竭力回想,他觉得自己仿佛曾经来过这里。他的心情变得沉重,脚步也慢了下来,最后终于停止不动。就在这时,他猛一抬头,看见有个东西在路旁。那东西有点像人,但似乎又不像,说不出究竟是何物。

查拉图斯特拉蓦地感到一阵羞惭,只因他一直在盯着那个东西。他急忙撇过头举足继续前进,想尽快离开这个不祥之地。突然,这死寂的荒野发出一种声响,一种有如夜间水管阻塞不通的咕噜咕噜声从地下冒出来,最后变成人的话音:

“查拉图斯特拉!查拉图斯特拉!猜猜我的谜题!你说,你说!什么才算是对目击者的报复呢?

我劝你回转,因为那里有一层光滑的冰!小心,别让你的高傲在此摔断了腿!

高傲的查拉图斯特拉,你自以为很聪明,那就猜猜我出的这个谜题吧!你说,我是谁?”

然而,当查拉图斯特拉听到这番话之后,你们认为他的心里是怎么想的呢?他油然兴起怜悯之情,立即跌倒在地,有如久经伐树者的劈砍而霎时沉重地倾倒的一棵橡树,连那些伐树者都被吓坏了。但他旋即从地上站起,而且显出一副十分严肃的神情。

“我对你非常熟悉,”他的语气非常坚硬,“你就是那个杀害上帝的凶手!让我过去吧。

你一定不能忍受一个将你看得很清楚的人。你这最丑陋的人会对他施与报复的!”

查拉图斯特拉如是说,并想走过去,但是这个莫名的东西拉住他的衣角,又开始叽里咕噜地搜集他的语句:“请留步!

不要过去!我已猜出是什么刀斧将你砍倒在地。恭喜你,查拉图斯特拉,你又能站起来了!

我了解你也想象得到那个杀害上帝的凶手是什么感受。

不要走,请坐在我的身边,我并不是随便把你留。

除了你,我还能去向谁就教?不要走,坐下来吧!不过,别看我!请尊重我的丑陋!

他们都在迫害我,现在,你就是我最后的庇护之所。他们并非以憎恨或执法人员对我施展毒手。我会嘲弄这种迫害,而且以此为荣,以此为乐。

所有的成就迄今不都是归于那些受尽迫害的人吗?凡工于迫害者很快就学会如何随从,他总是跟在受迫害者的后面!而他们的怜悯,我躲开他们的怜悯而逃向你。

查拉图斯特拉,请保护我,你是我最后的庇护之所,你这唯一识破我的人。

你已忖测出那个杀害上帝之凶手的感受。不要走!假如你非走不可,你这沉不住气的人就别走我的来路,因为那条路寸步难行。

你是否厌恶我说话期期艾艾不顺耳?或是嫌我太啰唆?但是你也应该了解我这最丑陋的人。

我有着一双最大最重的脚,因此我所走过的路都会残破无遗,我把所有的路都踏坏了。

我也十分清楚你因为曾想偷偷地从我这里溜过去而感到羞惭,所以我才认出你是查拉图斯特拉。

别人都会以言辞或眼光对我施舍或表示同情。而你已经看出,我根本就不像个乞丐。

因为我原本就很富裕,富于那巨大、可怕、最丑陋而难以形容的东西。啊,查拉图斯特拉,你的羞惭让我感到非常荣耀!

我历尽千辛万苦而逃离那群充满同情心的人,为的是想找寻那唯一能教授‘怜悯是有碍的’这种学说的人。那就是你,查拉图斯特拉!

不管那怜悯是出自上帝或人类,总是对谦逊的侮辱。而拒施援手比滥施援手的作风要高贵多了。

然而,现在一般人都把这怜悯称为一种道德,他们对种种了不起的不幸、丑陋和失败丝毫不懂得尊重。

我看得比他们高远,就像牧羊犬的眼光一定高出拥挤羊群的背部之上。他们只是一些弱小、多毛、温驯而灰白的人类。

有如一只扭头向下看着浅沼的鹭鸶,我也是以同样的神情注视那群灰白的小波浪、小意志和小心灵。

往昔我们一直认为那些小人物是对的,把权力也都交给了他们;而现在,他们却大肆宣称‘只有小人认为是善的才是善’。

目前所谓的真理多半出自那些小人师承的训示,那个奇特的哲人与小人的护法却自称‘我就是真理’。

狂妄者一向使那些小人物个个都趾高气扬,当他宣称‘我就是真理’时就犯了大错。

一个狂妄者是否会令人更以礼相待呢?

啊,查拉图斯特拉,你曾从他面前经过,并且说:‘不、不、不!’

你也曾提醒大家留意他所犯的错误,首先要留意的就是怜悯,你的话非为任何人,而是为自己与相投的人而发。

你因耻于身为不凡的受苦者而感到惭愧,真的,你说,怜悯会生乌云,小心,人类!

当你说:‘所有的创造者都是无情的,一切大爱均超越了其中的怜悯之情。’啊,查拉图斯特拉,我觉得你真熟悉天气的征候!

但是你也留意你自己的怜悯吧!因为有许多受苦者、怀疑者、失望者、沉溺者、挨冻者都已纷纷往你这里来了。

我还要提醒你留意我。你已猜出我最好与最坏的谜题。我是谁以及我所犯的罪行。我也知道你是被什么样的刀斧砍倒的。

不过,上帝还是非死不可,因为他是用透视一切的双眼观察,他看进人类的内心深处和根底,也看清了人类的耻辱和丑陋。

他的怜悯不懂得羞怯,甚至爬到我身上最不洁的幽暗一隅。最爱窥伺、多管闲事而滥施同情的人一定得死。

他一直在看我,因此我要予以报复。不是他死,就是我亡。

看清一切与人类的上帝,非死不可!人类绝不能让这个目击者活着。”

最丑陋的人如是说道。

查拉图斯特拉则站起来准备继续赶路,他觉得自己的五脏都凝结成一块了。

“你这莫名其妙的家伙,”他说,“你劝我别走你的来路,我倒要建议你走我的来路,聊表我对你的感谢之意。看吧,沿着这条路上去就是查拉图斯特拉的穴居之所了。

我的山洞非常深广,而且有不少僻暗的角落,即使是最隐秘的人也可以在那里找到他的藏身之处。山洞附近还有成千上百个供飞禽走兽和爬虫潜伏的地方。

你这自遗的被弃者,难道不想生活在人群和人群的怜悯之中吗?那么就向我看齐吧!如此,你还可以从我这里学到一些只有践行者才能学到的东西。

你不妨先和我的鹰与蛇交谈,那两个最高傲与最聪明的动物大可做我俩绝佳的顾问!”

查拉图斯特拉如是说,然后继续走他的路,脚步比刚才更慢,心思也更重——因为他向自己提出许多问题,却都不知该如何回答。

“人类是多么可怜与丑陋,”他心里想,“而且还有满腔的怨恨和难言的羞辱啊!

甚至这个人对自己的爱也和他对自己的恨没有什么两样。我想他应是一个兼具大爱与大恨的人。

我还没有遇到过一个比他更完全轻蔑自己的人。哎呀,他会不会就是那个向我呼救的较高等的人呢?

我喜爱这个不凡的轻蔑者。人类是必须被超越的。”