第145章強盜後人(1/3)
比埃爾.德.龍沙,盧燦精通歐洲藝術史,自然非常熟悉。
法國第一位近代抒情詩人,1547年組織七星詩社,1550年發表《頌歌集》四卷,聲譽大著,1574年所寫組詩《致埃萊娜十四行詩》被認為是他四部情詩中的最佳作品。
更為重要的是這位比埃爾,可謂法國中世紀“古羅馬藝術”風潮的發起者及領潮人。
“贈君一束花,選擇經我手。今夕不攀折,明日委塵土……”,這首名揚法國文學史的《贈君一束花》就是仿照古希臘羅馬文藝型製進行創作的。
他在法國文壇上,聲名極盛,被譽為法國“詩神”。如同很多法國文學家一樣,他多才多藝,油畫、水粉、雕塑都很精通。
這位老先生出身圖盧茲貴族,五十歲後,耳朵完全聽不見聲音,心灰意冷下,他選擇圖盧茲隱居。老先生在五十一歲,才開始學習雕塑與繪畫,並取得不菲的成就。
其中壁畫代表作為圖盧茲大教堂的《聖女的歌聲》,可惜這幅超大壁畫,被毀於一戰,現代人隻能通過曆史圖片來緬懷。而他僅有的一尊存世雕塑為銅雕作品——《失落的天使》,現保存於巴黎國家博物館。
雖然沒有聽說過他擅長製作銀器,但歐洲藝術家動手能力很強。善於雕塑的人,製作銀器,根本就不困難。
羅馬藝術風格、圖盧茲、比埃爾、還有製作時間,這些因素綜合都很契合,讓盧燦最終將這對燭台的作者,鎖定在比埃爾.德.龍沙身上。
至於托馬斯如何知道比埃爾?這點不用懷疑,要知道他的家族曾經是銀匠世家——在法國,能撐起世家這一稱號,那說明至少有幾百年的曆史。
說不定,托馬斯家族的祖上,和比埃爾有過交集也有可能。
知道了作者後,他輕鬆太多,笑眯眯看著托馬斯。他還真的要感謝托馬斯,要不是這家夥,估計自己是很難猜到,這對燭台的製作者是誰。
等托馬斯與嘉妮結束對話,盧燦揚眉接過話題,“我能理解托馬斯先生的急切心情,因為我本人也是一名古董收藏愛好者,我能感受到您對這些物件,發自內心的喜愛。”
“可是,無論是埃米爾先生的手工作品,還是偉大詩人的傳世之作,我本人也非常喜歡。”
托馬斯神色一黯,尤其是聽到盧燦提到偉大詩人後,表情毫無遮掩的變得沮喪。
不過,盧燦後續的話語,讓他再度看到希望,“當然,相比歐洲古董,我對中華文化圈的文物,認同感更多,興趣更大也更親切。如果托馬斯先生,有足以比擬這兩套珍貴的銀製品的物件,我願意就交換展開商討。”
托馬斯一怔,笑容頓時湧上來,似乎非常自信,“如你所願!”
他抬手看了看表,已經晚上十點半了,於是站起身來,再次向盧燦伸手,準備告辭。
“我盛情邀請維文先生,明天上午參觀圖盧茲瓷器工廠,沒打攪您的行程吧?”本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀----(本章完)